Profile - Discography - Concerts - Goods - Reports - Translations - Information HOME   
A blue flame in one of my eyes, a red flame in the other...
I want you to take in these two "eyes".


translations


SONG TRANSLATIONS


-Red Flower- You're gonna change to the flower
It's a city where I feel like I am being frozen by cold stares. My days are bound by petty common sense.

I want to keep on walking, to find a road different from everyone else.
Firey, strong, always. If I could live with pride...

Clasp a red flower, a red flower to this breast.
I try to make these feelings known, but to no avail. Stared into the moonlit night...
I don't want to wither as a bud. I'd rather make it blossom and fall, oh flower of mine.
I'm gonna change to the flower.

He hid his aching heart behind a smile. But then there isn't anyone who doesn't feel lonely, though.

That uncertainty from not being able to see your tomorrow, it's something everyone has.
The only truth is the rhythm carved by the beads of sweat.

Oh red flower, oh red flower, I carry on my resolve.
Without being broken, without falling apart, I will find my answer.
No need for monochrome dreams, nor to have myself painted by someone else.
You're gonna change to the flower.

A red flower, a red flower is calling me.
I want to make these feelings known, to you, to you alone.

Clasp a red flower, a red flower to this breast.
I try to make these feelings known, but to no avail. Stared into the moonlit night...
I don't want to wither as a bud. I'd rather make it blossom and fall, oh flower of mine.
I'm gonna change to the flower.

-akai hana- You're gonna change to the flower  
From -Akai Hana -You're gonna change to the flower  
Lyrics by: Shiina Hekiru  
Music by: PIPELINE PROJECT  
Japanese lyrics available at hequil.com